日本語訳話手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 話し手[ハナシテ] 話しをする人 |
用中文解释: | 说话者 说话的人 |
日本語訳話者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 話者[ワシャ] 話をする人 |
日本語訳ホモロクエンス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ホモロクエンス[ホモロクエンス] 哲学で,語る人間 |
在本说明书称作“说话者意图”维度的第二维中的消岐涉及确定当说话者说出构成语音命令的词语时说话者可能意在进行什么动作。
第2の次元における曖昧性解消は、本明細書では「発話者意図(speaker intent)」次元と呼ばれ、発話者が音声コマンドを構成する言葉を発声したときにおそらく意図したであろう動作が何であるかを決定することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本说明书将当说话者说出构成语音命令的词语时说话者可能意欲进行的动作称作“可能的意欲动作”。
本明細書は、発話者が音声コマンドを構成する言葉を発声したときにおそらく意図したであろう動作を「蓋然的意図動作(possible intended action)」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样做时,当说话者说出构成语音命令的词语时他们可能已经意欲进行该动作。
そのようにする中で、発話者が音声コマンドを構成する言葉を発声したときに意図したであろう動作。 - 中国語 特許翻訳例文集