日本語訳そこはかと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そこはかと[ソコハカト] (理由などが)はっきりしないさま |
用中文解释: | 说不出(理由,场所)地,难以形容地 形容(理由等)不清楚 |
用英语解释: | in some way somehow or other |
日本語訳そこはかとない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茫漠たる[ボウバク・タル] つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子 |
用中文解释: | 模糊的,渺茫的 不得要领,不好好主意就不知道有还是没有的样子 |
用英语解释: | ambiguous a condition of something being vague and difficult to fathom |
日本語訳そこはかとない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
用中文解释: | 含糊的,模棱两可的,不明确的 形容模糊不明确的 |
用英语解释: | vague a state of being vague and unclear |