日语在线翻译

话题

话题

拼音:huàtí

名詞 話題.


用例
  • 他的话题很丰富。=彼は話題が豊富である.
  • 转 zhuǎn 话题=話題を変える.
  • 提出话题=話題を持ち出す.


话题

名詞

日本語訳話頭,話柄,話し,語草,話題,話の種,語りぐさ,語種,語り種,話,トピック
対訳の関係完全同義関係

日本語訳語り草
対訳の関係部分同義関係

话题的概念说明:
用日语解释:話題[ワダイ]
話し合いの内容
用中文解释:话题
谈话的内容
话题;谈话资料
谈话的内容
话题
交谈的内容
话题,谈话材料
谈话的内容
用英语解释:topic
the content of a conversation

话题

名詞

日本語訳話し,話
対訳の関係パラフレーズ


话题

名詞

日本語訳語り句
対訳の関係完全同義関係

话题的概念说明:
用日语解释:語り句[カタリク]
語り種である事柄

话题

名詞

日本語訳語りぐさ,語り種
対訳の関係完全同義関係

话题的概念说明:
用日语解释:語り種[カタリグサ]
人の話のたねになる事柄
用中文解释:话题
成为人们交谈材料的事情

话题

名詞

日本語訳持て扱い草,持扱草,持扱い草,持扱い種,持扱種,持て扱い種
対訳の関係完全同義関係

话题的概念说明:
用日语解释:持て扱い種[モテアツカイグサ]
噂や話などの種
用中文解释:话题
流言或聊天等的话题

话题

名詞

日本語訳談柄
対訳の関係完全同義関係

日本語訳口の端,口端
対訳の関係部分同義関係

话题的概念说明:
用日语解释:口の端[クチノハ]
話の種
用中文解释:话题
闲话的题材
话柄
话题

话题

名詞

日本語訳トピックス,トピック
対訳の関係完全同義関係

话题的概念说明:
用日语解释:トピックス[トピックス]
話題となるような注目の出来事
用中文解释:时事话题
成为话题的引人关注的事情

话题

名詞

日本語訳話頭
対訳の関係部分同義関係

话题的概念说明:
用日语解释:話頭[ワトウ]
話のきっかけとなる物事

话题

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

话题的概念说明:
用日语解释:種[タネ]
話などのもとになる材料

索引トップ用語の索引ランキング

话题

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 05:17 UTC 版)

 名詞
簡体字话题
 
繁体字話題
(huàtí)
  1. 話題

索引トップ用語の索引ランキング

作为话题

話題にする。 - 

话题

話題を変える. - 白水社 中国語辞典

改变话题

話が変わります。 -