日语在线翻译

许愿

许愿

拼音:xǔ//yuàn

動詞


1

(多く‘烧香许愿’の形で用い;神仏に対し,願いがかなえられるなら必ずお礼をすると前もって約束して)願いごとをする,願を掛ける.↔还 huán 愿.


用例
  • 母亲年年烧香许愿。=母は毎年お線香を上げて願を掛けている.
  • 你许的愿太多了。=君はあまり願を多く掛けすぎるよ.
  • 他许了很多愿。=彼は多くの願を掛けた.
  • 他许了愿不还。=彼は願を掛けたのに願ほどきしない.

2

相手に何らかの利益を与えると前もって約束する.


用例
  • 他已经许过愿,只要男方肯入赘,就把全部家财留给他。=彼は男の方が進んで婿入りするなら,家財のすべてをその人に残すと,既に約束した.


许愿

動詞

日本語訳誓願する
対訳の関係完全同義関係

许愿的概念说明:
用日语解释:誓願する[セイガン・スル]
誓願する
用英语解释:pledge
to make a vow

许愿

動詞

日本語訳誓い,誓う
対訳の関係完全同義関係

许愿的概念说明:
用日语解释:誓う[チカ・ウ]
神仏や他人に対して,あることの実行を固く約束する
用中文解释:起誓,发誓,许愿
对神佛和他人坚定地立誓行事
用英语解释:pledge
to promise something by swearing solemnly

许愿

動詞

日本語訳誓い
対訳の関係完全同義関係

许愿的概念说明:
用日语解释:誓い[チカイ]
神仏や他人に対して約束したものごと
用英语解释:an oath
a vow to God or another person

许愿

動詞

日本語訳願立てする,願立する
対訳の関係部分同義関係

许愿的概念说明:
用日语解释:願立てする[ガンダテ・スル]
神仏に祈って願い事をする
用中文解释:许愿
向神佛祈祷许愿

许愿

動詞

日本語訳称名する,立願する
対訳の関係逐語訳

许愿的概念说明:
用日语解释:立願する[リツガン・スル]
神仏に祈願を立てる
用中文解释:(向神佛)许愿
向神佛祈愿
用英语解释:orison
to pray to God

许愿

動詞

日本語訳願懸けする,願掛けする
対訳の関係部分同義関係

许愿的概念说明:
用日语解释:願掛けする[ガンガケ・スル]
神仏に祈って願を掛ける

索引トップ用語の索引ランキング

许愿

願い事をする。 - 

对着星星许愿吧。

星に願い事をしよう。 - 

因此我许愿考试及格。

そのため、僕は合格祈願をしました。 -