日语在线翻译

议论

议论

拼音:yìlùn

1

動詞 あれこれ取りざたする.


用例
  • 他从来不在背 bèi 后议论别人。〔+目〕=彼はいまだかつて陰で人のことをとやかく取りざたしたことがない.
  • 人们对这件事议论开了。〔+方補〕=人々はこの事についておおっぴらにあれこれ取りざたした.

2

動詞 議論する,論議する.


用例
  • 这样处理行不行,请大家好好儿议论一下。〔+目(数量)〕=このように処理してよいかどうか,皆でよく話し合ってください.

3

名詞 〔‘通・套’+〕論議,物議,意見.


用例
  • 这件事引起了大家不少议论。=この事件は皆のさまざまな論議を呼び起こした.
  • 他发了一通议论。=彼は一席議論をぶった.
  • 发表议论=意見を発表する.
  • 大发议论((成語))=やかましく言い立てる.
  • 议论纷纷((成語))=議論百出する,あれこれ議論が出る.


议论

動詞

日本語訳議論
対訳の関係完全同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:議論[ギロン]
議論

议论

動詞

日本語訳論義,論議
対訳の関係部分同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:論議[ロンギ]
謡曲において,論議の部分
用中文解释:议论,讨论
谣曲中,议论的部分

议论

動詞

日本語訳論,論い
対訳の関係完全同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:論い[アゲツライ]
論議
用中文解释:议论,讨论,争论
议论,讨论,争论

议论

動詞

日本語訳取沙汰する,とり沙汰する,取りざたする,取り沙汰する
対訳の関係完全同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:噂する[ウワサ・スル]
その場に居ない人の身の上や物事について話す
用中文解释:(关于某人某事的)谈论
谈论不在那个场合的人的境遇或事情
传说,风声,风言风语
谈论有关不在现场的人或者事情
用英语解释:gossip
to gossip about a person who is no there

议论

動詞

日本語訳詰合う,論う,叩合う,論辨する,詰合い,論ずる,辯論する,劇談する,論辯する,論じる,説聞かす,議論する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳議す,論議する,談議する,論,弁論する,討議する,議する,あげつらう
対訳の関係部分同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:議論する[ギロン・スル]
ある問題について議論する
用中文解释:商议;议论
关于某个问题进行讨论
讨论
就某个问题进行讨论
讨论;议论
就某一问题进行讨论
讨论;议论
关于某个问题进行讨论
议论;讨论;辩论;争论;争辩;争议
关于某问题进行讨论
讨论
就某一问题进行讨论
议论,争论,讨论
针对某一问题进行讨论
用英语解释:discuss
to discuss a certain matter

议论

動詞

日本語訳問答する
対訳の関係完全同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:問答する[モンドウ・スル]
議論しあう

议论

動詞

日本語訳歯牙
対訳の関係完全同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:話[ハナシ]
人の知識を言葉で表したもの
用中文解释:说话,谈话
把人的知识用语言表达出来的形式
用英语解释:statement
personal knowledge expressed with words

议论

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:雑話[ザツワ]
雑談
用中文解释:杂谈;聊天;交谈;闲谈
杂谈;聊天;交谈;闲谈

议论

動詞

日本語訳取り沙汰,取りざた,取ざた
対訳の関係完全同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:巷談[コウダン]
うわさ
用中文解释:街谈巷议
流言
街谈巷议
流言,谣传,传闻
用英语解释:cock-and-bull story
a rumor

议论

動詞

日本語訳論議する
対訳の関係部分同義関係

议论的概念说明:
用日语解释:争論する[ソウロン・スル]
争論する
用中文解释:争论
争论
用英语解释:argue
to argue

索引トップ用語の索引ランキング

议论

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 19:16 UTC 版)

 名詞
簡体议论
繁体議論
 yìlùn)
  1. 議論、意見。
 動詞
簡体议论
繁体議論
 yìlùn)
  1. 議論する。

索引トップ用語の索引ランキング

议论了。

議論した。 - 

议论的结果

議論の結果 - 

相与议论

互いに討議する. - 白水社 中国語辞典