1
動詞 あれこれ取りざたする.
2
動詞 議論する,論議する.
3
名詞 〔‘通・套’+〕論議,物議,意見.
日本語訳議論
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 議論[ギロン] 議論 |
日本語訳論義,論議
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 論議[ロンギ] 謡曲において,論議の部分 |
用中文解释: | 议论,讨论 谣曲中,议论的部分 |
日本語訳論,論い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 論い[アゲツライ] 論議 |
用中文解释: | 议论,讨论,争论 议论,讨论,争论 |
日本語訳取沙汰する,とり沙汰する,取りざたする,取り沙汰する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 噂する[ウワサ・スル] その場に居ない人の身の上や物事について話す |
用中文解释: | (关于某人某事的)谈论 谈论不在那个场合的人的境遇或事情 |
传说,风声,风言风语 谈论有关不在现场的人或者事情 | |
用英语解释: | gossip to gossip about a person who is no there |
日本語訳詰合う,論う,叩合う,論辨する,詰合い,論ずる,辯論する,劇談する,論辯する,論じる,説聞かす,議論する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳議す,論議する,談議する,論,弁論する,討議する,議する,あげつらう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 議論する[ギロン・スル] ある問題について議論する |
用中文解释: | 商议;议论 关于某个问题进行讨论 |
讨论 就某个问题进行讨论 | |
讨论;议论 就某一问题进行讨论 | |
讨论;议论 关于某个问题进行讨论 | |
议论;讨论;辩论;争论;争辩;争议 关于某问题进行讨论 | |
讨论 就某一问题进行讨论 | |
议论,争论,讨论 针对某一问题进行讨论 | |
用英语解释: | discuss to discuss a certain matter |
日本語訳問答する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 問答する[モンドウ・スル] 議論しあう |
日本語訳歯牙
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 話[ハナシ] 人の知識を言葉で表したもの |
用中文解释: | 说话,谈话 把人的知识用语言表达出来的形式 |
用英语解释: | statement personal knowledge expressed with words |
日本語訳話
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雑話[ザツワ] 雑談 |
用中文解释: | 杂谈;聊天;交谈;闲谈 杂谈;聊天;交谈;闲谈 |
日本語訳取り沙汰,取りざた,取ざた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巷談[コウダン] うわさ |
用中文解释: | 街谈巷议 流言 |
街谈巷议 流言,谣传,传闻 | |
用英语解释: | cock-and-bull story a rumor |
日本語訳論議する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 争論する[ソウロン・スル] 争論する |
用中文解释: | 争论 争论 |
用英语解释: | argue to argue |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 19:16 UTC 版)
议论了。
議論した。 -
议论的结果
議論の結果 -
相与议论
互いに討議する. - 白水社 中国語辞典