日语在线翻译

變化

[かえか] [kaeka]

変化

中文:变化
拼音:biànhuà

中文:转折
拼音:zhuǎnzhé
解説(状況・方向などの)変化



変化

读成:へんげ

中文:显灵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

変化的概念说明:
用日语解释:変化[ヘンゲ]
神仏が人の姿になって現れること

変化

读成:へんげ

中文:妖精,鬼怪,妖怪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

変化的概念说明:
用日语解释:お化け[オバケ]
化け物
用中文解释:妖怪,妖精
妖怪,鬼怪,魔鬼

変化

读成:へんげ

中文:鬼怪,妖怪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

変化的概念说明:
用日语解释:変化[ヘンゲ]
動物などが姿を変えて現れること

変化

读成:へんげ

中文:显灵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

変化的概念说明:
用日语解释:化身[ケシン]
神仏が人の姿になって現れたもの
用中文解释:化身
变为人的姿态出现的神佛

変化

读成:へんげ

中文:妖精,鬼怪,妖怪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

変化的概念说明:
用日语解释:御化け[オバケ]
化けて怪しげな姿になったもの
用中文解释:妖怪,妖精
变化为奇怪样子的东西
用英语解释:monster
a creature which is unnatural in shape, size, or qualities, and usually with an appearance so ugly

索引トップ用語の索引ランキング

変化

读成: へんか
中文: 变化、改变、偏差、诱发变异、蚀变、变差、转移、变动、变换、变态、波动、修改、转变

索引トップ用語の索引ランキング

變化

出典:『Wiktionary』 (2010/06/10 11:13 UTC 版)

繁体字變化
 
簡体字变化
 名詞
  1. 変化
 動詞
  1. 変化する

索引トップ用語の索引ランキング

變化

表記

规范字(简化字):变化(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:變化(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:變化(台湾)
香港标准字形:變化(香港、澳门)

意味

  1. 事物在形態上或本質上產生新的狀況。
    《易‧乾》:“乾道變化,各正性命。”
    孔穎達疏:“變,謂後來改前;以漸移改,謂之變也。化,謂一有一無;忽然而改,謂之為化。”
    漢·賈誼《鵩鳥賦》:“萬物變化兮,固無休息。”
    宋·戴復古《昭武太守王子文日與李賈嚴羽共觀前輩》詩之四:“意匠如神變化生,筆端有力任縱橫。”
    艾青《帳篷》詩:“任憑風吹雨打,我們愛自己的家,它是這樣銳敏,反映祖國的變化。”
  2. 佛教語。謂轉換舊形,無而忽有。
    《壇經‧懺悔品》:“一念思量,名為變化。”

用例

[1] 

相关词汇

  • 近義詞:变|变为|变成|转变|转化|更改
  • 反義詞:不变
  • 派生詞:物理变化|化学变化
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配:发生~|产生~|~成为

翻译

翻譯
  • 德语:Change, sich verändern, Veränderung, Umwandlung
  • 英语:change, variation; to change, to vary
  • 西班牙语:avatar, metamorfosis, modificación, mutación, transformación, vaivén, variación, variedad, viraje
  • 葡萄牙语:variar, variação, variante, variância, mutatório, mutatório, mutação, mudar
  • 法语:changement, changer
  • 意大利语:variando
  • 俄语:1) изменяться; превращаться; перемена, изменение; превращение, трансформация; изменяющийся, переменный; 2) грам, словоизменение (спряжение, склонение); флективность
  • 日语:变化(する).变わる
  • 韩语:변화(하다). 달라지다. 바뀌다.
  • 满语:kvbulime wembumbi; kubulimbi
  • 越南语:đổi, thay đổi, biến đổi, trăng non

索引トップ用語の索引ランキング