读成:なぞ
中文:暗示
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当て言[アテコト] 遠回しに言う言葉 |
用中文解释: | 讽刺话 转弯抹角说的话 |
读成:なぞ
中文:暗示,示意
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謎[ナゾ] 物事を直接に言わずに,遠回しに言う時に用いることば |
用中文解释: | 暗示;示意 不直接说明事物,而是转弯抹角地加以说明时用的话 |
用英语解释: | euphemism words used for referring to things indirectly rather than directly |
读成:なぞ
中文:谜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謎[ナゾ] 真相がよく分からないこと |
用中文解释: | 谜 真相不十分了解的 |
用英语解释: | inexplicability the condition of the truth being uncertain |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/01 01:36 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2014年2月16日 (星期日) 14:04)
|
神秘的文明
謎の文明 -
自然的奥秘
自然の謎. - 白水社 中国語辞典
不可思议的迷
不可解な謎 -