读成:はなしべた
中文:不善言谈,不会说话,不善辞令,拙于言辞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 話下手[ハナシベタ] 話が下手であること |
用中文解释: | 不善言谈 指不善言谈 |
读成:はなしべた
中文:不善辞令的人,不善言谈的人,不会说话的人,拙于言辞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 話下手[ハナシベタ] 話が下手な人 |
用中文解释: | 不善言谈 不善言谈的人 |
私は口べたですから,やっぱりあなたが話してください.
我嘴笨,还是你讲讲吧。
皆は公園で地べたに腰を下ろしむだ話をする.
大家在公园里坐地闲谈。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典