读成:つめよる
中文:逼近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:逼到近旁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無理強いする[ムリジイ・スル] ある事柄を強制する |
用中文解释: | 强迫 强制某事态 |
用英语解释: | coerce to force someone to do something |
读成:つめよる
中文:逼近
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:逼到近旁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 近づく[チカヅ・ク] 近づく |
用中文解释: | 靠近;逼到近旁 靠近;逼到近旁 |
用英语解释: | approach to get closer |
君たち,いつもこんなに朝も夜も働き詰めでは,そのうち体を壊すぞ.
你们老这么不分昼夜地工作,时间长了,身体可受不了。 - 白水社 中国語辞典
前述したNIST規格によるMACの切り詰めのための標準的な方法は、必要数の最上位ビットを保持することである。
依照前述 NIST标准用于截断 MAC的标准方法是保留所需数量的最高有效比特。 - 中国語 特許翻訳例文集