日语在线翻译

言直す

[いいなおす] [iinaosu]

言直す

读成:いいなおす

中文:换个说法说,改用恰当的话说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言直す的概念说明:
用日语解释:言い直す[イイナオ・ス]
言葉をかえて改めて言う
用中文解释:换个说法说,改用恰当的话说
换个说法重新说

言直す

读成:いいなおす

中文:纠正前面说过的话再说一遍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:改口
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

言直す的概念说明:
用日语解释:言い直す[イイナオ・ス]
まちがったことを訂正してもう一度言う
用中文解释:改口
将说错的话更正,再说一次

言直す

读成:いいなおす

中文:重说
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

言直す的概念说明:
用日语解释:言い直す[イイナオ・ス]
前に言ったことをもう一度言う
用中文解释:重说
前面说过的话又说了一次
用英语解释:repeat
to repeat saying something


再度もとの語に翻訳し直す機能を搭載する。

具有再次翻译会回原来的语言的功能。 - 

山田は体勢を立て直すと、毅然とした態度でった。

山田一重新站好,就毅然地说了。 - 

まず、最低でも一箇所を直す必要があると思う。

首先,我认为至少有一个地方需要换个说法。 -