读成:いいかえする
中文:改变说法
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言い替える[イイカエ・ル] 前と違ったことを言う |
用中文解释: | 改变说法 说与以前不同的话 |
读成:いいかえする
中文:换句话说
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:用另一种方法说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い換える[イイカエ・ル] (ある事柄を)別の言葉で言う |
用中文解释: | 换句话说 用别的话语来说(某一事情) |
用英语解释: | reword to rephrase something that one has previously said |
彼女は酒を少し飲もうと言い張ったかと思うと,また服を着替えて出かけようと言ったりする.
一会儿她主张喝点酒,一会儿她要换衣服出去。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、メインスイッチ101が開状態に切り替わると、CPU119は、シャットダウン処理を開始する。
换言之,当主开关 101被切换至开路状态时,CPU119开始关机处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
RPLL1515の代わりにDPLL1615を使用することにより、周波数合成器1610は、図15の周波数合成器1510よりも電力消費量を低減することが可能になる。
使用 DPLL1615来代替 RPLL1515允许频率合成器 1610相比图 15中的频率合成器 1510而言缩减了功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集