日本語訳変身
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 変わり身[カワリミ] 情勢に応じて言動を切り替えること |
用中文解释: | 随机应变,转变 随着情势变化,改变言行举动 |
日本語訳洞ケ峠
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 洞ヶ峠[ホラガトウゲ] 有利な方につこうとしてなりゆきを見ること |
用中文解释: | 见风使舵,骑墙观望 为成为有力一方而观望形势 |
日本語訳御都合主義
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 日和見主義[ヒヨリミシュギ] 形勢を見ていて態度を示さないこと |
用中文解释: | 机会主义 看形式却不表态 |
用英语解释: | fence-sitting a fence-sitting attitude |