日语在线翻译

見得

[みえ] [mie]

見得

中文:招式
拼音:zhāoshì
解説(伝統劇の)見得



見得

读成:けんとく

中文:征兆,前兆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

見得的概念说明:
用日语解释:兆候[チョウコウ]
物事の兆候
用中文解释:征兆
事物的前兆
用英语解释:sign
a sign about something which will happen

見得

读成:けんとく

中文:贤德,兽面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

見得的概念说明:
用日语解释:賢徳[ケントク]
見徳という狂言面
用中文解释:贤德
一种狂言面具,贤德

見得

读成:けんとく

中文:开悟者,得道者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

見得的概念说明:
用日语解释:見得[ケントク]
仏教において,自ら法を見て理を得ることのできる人

見得

读成:けんとく

中文:行情预估,价格预测
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

見得的概念说明:
用日语解释:見徳[ケントク]
相場の目安
用中文解释:行情标准
行情的大致标准

見得

读成:けんとく

中文:富签,彩票
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

見得的概念说明:
用日语解释:富籤[トミクジ]
富籤という籤
用中文解释:富签
一种彩票,富签

見得

读成:みえ

中文:夸张的表情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

見得的概念说明:
用日语解释:見得[ミエ]
歌舞伎において,役者が感情の頂点を表すための特別な演技をすること

索引トップ用語の索引ランキング

見得を切る.

亮架子 - 白水社 中国語辞典

((演劇))見得を切る.

亮架子 - 白水社 中国語辞典

立ち回りの男役が見得を切る.

武生亮相 - 白水社 中国語辞典