日语在线翻译

補足する

補足する

読み方ほそくする

中国語訳补足,补充
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

補足するの概念の説明
日本語での説明補完する[ホカン・スル]
不十分なところを補って完全にする中国語での説明补足,补充
补充不完善之处使之完美英語での説明replenish
to add something to make it complete

補足する

読み方ほそくする

中国語訳补足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳补充
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

補足するの概念の説明
日本語での説明補う[オギナ・ウ]
不足する部分をあとから加えて満たす中国語での説明补充
在后面补充不足的部分英語での説明cover
to supplement something that is insufficient

補足する

読み方ほそくする

中国語訳补足,补充
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

補足するの概念の説明
日本語での説明補充する[ホジュウ・スル]
不足分を補うこと中国語での説明补充
弥补不足部分英語での説明supplement
to supplement a deficiency


一態様では、例の方法500は、例の方法400を補足することができる。

在一方面中,实例方法 500可对实例方法 400进行补充。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様では、これらの動作は図5の動作を補足する。

在一些方面,这些操作与图 5的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、これらの動作は、上述のブロック502の動作を補足するものとすることができる。

因此,这些操作与上述方框 502的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集