中文:打扮
拼音:dǎban
中文:妆饰
拼音:zhuāngshì
读成:よそい,よそおい
中文:姿容
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 見かけ[ミカケ] 物や人の外見 |
用中文解释: | 外表 物或人的外表 |
读成:よそい,よそおい
中文:面貌,情况,样子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:立场,立足点
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:立足之地
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 物事のありさま |
用中文解释: | 状态 事物的状态 |
样子;情况;面貌 事物的样子 | |
用英语解释: | state the condition of something |
读成:よそい,よそおい
中文:装备
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装い[ヨソイ] 準備のこと |
用中文解释: | 准备 准备 |
读成:よそい,よそおい
中文:装束
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打扮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装い[ヨソイ] 飾り整えた身なりや物の外観 |
用中文解释: | 装束,打扮 修饰过的装束或物体的外观 |
秋の装い
秋天的装束 -
薄化粧に地味な装い.
淡妆素裹 - 白水社 中国語辞典
贈り物用に包装いたしますか。
是送人吗?需要包装吗? -