動詞 (思想・感情や種々の抽象的事物を)明らかにする,はっきり示す,表明する.
日本語訳表明する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表明する[ヒョウメイ・スル] 表明する |
用英语解释: | express to express |
日本語訳打つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打つ[ウ・ツ] 表示する |
日本語訳謂う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 評価する[ヒョウカ・スル] 物事や人を評価する |
用中文解释: | 评价,评定 评价事情或者人 |
用英语解释: | value judgment to assign a value to; to appraise; to value |
日本語訳道破する,断言する,言立てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断言する[ダンゲン・スル] はっきりと断言して述べる |
用中文解释: | 断言 清楚地表述 |
用英语解释: | declare to say something clearly and firmly |
日本語訳啓示する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 明示する[メイジ・スル] 明らかにして示す |
用中文解释: | 明示 清楚地表明 |
用英语解释: | explain to explain and make clear |
日本語訳表示する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表示する[ヒョウジ・スル] はっきりと見えるように示す |
用英语解释: | display to show something so that it may be clearly seen |
日本語訳物語る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物語る[モノガタ・ル] ある事実がある意味を示す |
日本語訳表明する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表明する[ヒョウメイ・スル] 心の中のものを表出する |
用中文解释: | 表明 表达出心里的感受 |
用英语解释: | speak to show what one's heartfelt emotions |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/29 07:39 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
申明立场
立場を表明する. - 白水社 中国語辞典
表明心迹
胸の内を明らかにする. - 白水社 中国語辞典
他表明了对政府计划的不信任。
彼は政府の計画に不信感を表明した。 -