读成:えもん
中文:穿和服的技巧
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 着付け[キツケ] きものを形よく,きまりにのっとって着ること |
用中文解释: | 穿和服的技巧 将和服穿得合体,合乎惯例 |
用英语解释: | dress the act of dressing formally and stylishly in a kimono |
读成:えもん
中文:着装方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 衣紋[エモン] きまりにのっとった装束のつけ方 |
用中文解释: | 穿衣方式 按照惯例的装束方式 |
读成:えもん
中文:襟,领子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 衣紋[エモン] 和服の胸の上で合わさる部分 |
用中文解释: | 衣襟 和服胸前相合的部分 |
读成:えもん
中文:人物服饰的线条
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 衣紋[エモン] 彫刻や絵画などの人物の衣服の線 |
用中文解释: | 人物衣服的线条 雕刻或绘画等的人物衣服的线条 |