動詞
1
礼をする,お辞儀をする,敬礼する.↔回礼.
2
((方言)) 進物を贈る,プレゼントする.
日本語訳式礼
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 式礼[シキレイ] 頭を下げて礼をする礼儀 |
日本語訳辞宜する,辞儀する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 辞儀する[ジギ・スル] お辞儀する |
用中文解释: | 鞠躬 鞠躬 |
日本語訳脱帽する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敬礼する[ケイレイ・スル] 敬意を表して礼する |
用中文解释: | 敬礼,行礼 为表示敬意而行礼 |
用英语解释: | salute to honour in a formal way |
日本語訳一礼する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳式礼,時儀する
対訳の関係逐語訳
日本語訳御辞儀,御辞宜,お辞宜,お辞儀,踞み,踞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お辞儀[オジギ] 頭を下げて礼やあいさつをすること |
用中文解释: | 行礼 俯首行礼或寒暄 |
行礼,鞠躬 低头行礼或打招呼寒暄 | |
行礼 俯首行礼或打招呼 | |
行礼 低下头行礼或寒暄 | |
用英语解释: | salute the act of making a bow or curtsy in salutation |
日本語訳捐譲
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捐譲[ユウジョウ] 両手を前で組み合わせて礼をし,へりくだること |
日本語訳御辞儀する,御辞宜する,お辞宜する,お辞儀する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お辞儀する[オジギ・スル] 頭を下げて礼をする |
用中文解释: | 鞠躬 俯首行礼 |
用英语解释: | to bow to bow |
日本語訳送礼,送り礼
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 送り礼[オクリレイ] 茶道で,ものを次の客に送り回す時の礼 |
躬身行礼
体を曲げてお辞儀する. - 白水社 中国語辞典
他冲着我行礼。
彼は私に向かって礼をした. - 白水社 中国語辞典
举手行礼
挙手の礼をする.≒行举手礼. - 白水社 中国語辞典