日语在线翻译

行きだおれ

[いきだおれ] [ikidaore]

行きだおれ

读成:ゆきだおれ

中文:倒地死在路上的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

行きだおれ的概念说明:
用日语解释:行き倒れ[ユキダオレ]
路上で倒れ死んでいる人
用中文解释:倒地死在路上的人
倒地死在路上的人

行きだおれ

读成:ゆきだおれ

中文:路倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:倒地死在路上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

行きだおれ的概念说明:
用日语解释:行き倒れ[ユキダオレ]
路上で倒れ死ぬこと
用中文解释:路倒;倒地死在路上
倒地死在路上

行きだおれ

读成:いきだおれ

中文:路倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:倒在路边,死于路旁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

行きだおれ的概念说明:
用日语解释:行き倒れ[イキダオレ]
飢えや病気のため道ばたに倒れること
用中文解释:倒在路边,死于路旁,路倒
因为饥饿或是疾病而倒在路边

行きだおれ

读成:いきだおれ

中文:路倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:倒在路边的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

行きだおれ的概念说明:
用日语解释:行き倒れ[イキダオレ]
飢えや病気のため道ばたに倒れている人
用中文解释:路倒,倒在路边的人
因饥饿或是疾病而倒在路边的人