读成:しゅうえ,しゅえ
中文:聚会,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 会合[カイゴウ] ある目的をもった,多くの人の集まり |
用中文解释: | 集会,聚会 很多人有目的的集会 |
用英语解释: | meeting gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective) |
读成:しゅうえ,しゅえ
中文:集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集会する[シュウカイ・スル] 特定の目的で集まる |
用中文解释: | 集会 因为特定的目的聚集 |
用英语解释: | assemble of people, to gather for a certain purpose |
读成:しゅうえ
中文:圣会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 衆会[シュウエ] 僧が集まること |
读成:しゅうえ
中文:圣会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 衆会[シュウエ] 僧の集まり |
用中文解释: | 集会 僧人的集会 |
读成:しゅうえ,しゅえ
中文:聚集在一起的人,成群的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 群衆[グンシュウ] 一か所に集まり群がっている人々 |
用中文解释: | 成群的人;聚集在一起的人 聚集在一个地方成群的人 |
读成:しゅえ
中文:集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集う[ツド・ウ] ある目的のもとに大勢が一か所に集まること |
用中文解释: | 集会,集合,会合 在某种目的下众人聚集在一个地方 |
用英语解释: | assemble of large numbers of people, to gather in one place for a certain purpose |