读成:むしくい
中文:虫眼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 虫食い[ムシクイ] 虫が食って痛んだあと |
用中文解释: | 虫眼 虫蛀坏了的痕迹 |
用英语解释: | vermiculation a mark made by a worm |
读成:むしくい
中文:虫蛀
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 虫食い[ムシクイ] 虫に食われて荒されている状態 |
用中文解释: | 虫蛀 被虫蛀食而遭受损伤的状态 |
用英语解释: | worm infested the condition of being infested with worms |
读成:むしくい
中文:虫眼碗
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虫食い[ムシクイ] 虫食いの跡をほどこした茶碗 |
用中文解释: | 虫眼碗 加有虫蛀痕迹的茶碗 |
读成:むしくい
中文:虫蛀过的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虫食い[ムシクイ] 虫が食って痛んだ物 |
用中文解释: | 虫蛀过的东西 被虫蛀腐了的物体 |
日本語訳虫くう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こわす[コワ・ス] 物をこわす |
用中文解释: | 毁坏 损坏物品 |
用英语解释: | impair to damage something |
苹果遭虫蚀了。
リンゴが虫食いに遭った. - 白水社 中国語辞典