形容詞 (神仏などに)敬虔である,慎み深い.
日本語訳信心
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 信仰する[シンコウ・スル] 人間を超えた絶対的なものを信仰することにより,安心を得ようとすること |
用中文解释: | 信仰 由于信仰超人类的绝对事物,而获得安心 |
用英语解释: | faith to have peace of mind by believing in transcendental things |
日本語訳極信
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極信[ゴクシン] 極めて信仰心が厚いこと |
日本語訳極信だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極信だ[ゴクシン・ダ] 極めて信仰心が厚い |
日本語訳渇仰する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渇仰する[カツゴウ・スル] 仏道を渇仰する |
日本語訳敬謙さ,敬虔さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敬虔さ[ケイケンサ] 深く敬い,つつしみ深いこと |
用中文解释: | 虔敬 指深存敬意并非常谦恭 |
虔诚的信仰之心会改变我的世界吧
敬虔な信仰心は世界を変えるでしょう。 -
她过了虔诚的一生。
彼女は信心深い一生を送った。 -
他是天主教神学校虔诚的学生。
彼はカトリック神学校の信心深い生徒だ。 -