日语在线翻译

蒼然たる

[そうぜんたる] [souzentaru]

蒼然たる

读成:そうぜんたる

中文:苍茫
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:发暗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:有点发暗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

蒼然たる的概念说明:
用日语解释:薄暗い[ウスグラ・イ]
少し暗いさま
用中文解释:发暗,微暗,昏暗,阴暗
有点发暗

蒼然たる

读成:そうぜんたる

中文:苍然的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:陈旧
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

蒼然たる的概念说明:
用日语解释:古臭い[フルクサ・イ]
古いという感じを与えるさま
用中文解释:陈旧的,陈腐的,古老的
给人以古旧感的样子
用英语解释:antique
the condition of being old-fashioned

蒼然たる

读成:そうぜんたる

中文:苍老,苍然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

蒼然たる的概念说明:
用日语解释:古惚ける[フルボケ・ル]
ひどく古い感じであるさま
用中文解释:变旧,褪色
感觉很老的样子
用英语解释:antiquated
old and not suited to present needs or conditions; not modern; old-fashioned

蒼然たる

读成:そうぜんたる

中文:苍老
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

蒼然たる的概念说明:
用日语解释:時代遅れだ[ジダイオクレ・ダ]
手段や方法が時代遅れであるさま
用中文解释:过时的
手段或者方法过时的样子
用英语解释:old-fashioned
of a condition, being old and not suited to present needs or conditions; not modern; old-fashioned


蒼然たる暮色.

苍茫的暮色 - 白水社 中国語辞典