读成:おとしがけ
中文:陡坡
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 急斜[キュウシャ] 傾斜が急な坂 |
用中文解释: | 陡坡 急剧倾斜的坡 |
用英语解释: | escarp a steep slope |
读成:おとしがけ
中文:横档,横木,闩
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし懸け[オトシガケ] 落とし懸けという,床の間や書院窓に渡す横木 |
用中文解释: | 横木;横档;闩 横木,是指架在壁龛或书院窗上的横木 |
读成:おとしがけ
中文:圣骨匣雕刻
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:在放入佛像的佛龛上施加的雕刻,镶在装有佛像的佛龛上的雕刻物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 落とし懸け[オトシガケ] 落とし懸けという,仏像を入れる仏具に施す彫り物 |
用中文解释: | 在放入佛像的佛龛上施加的雕刻;镶在装有佛像的佛龛上的雕刻物 圣骨匣雕刻,是在放入佛像的佛龛上施加的雕刻;镶在装有佛像的佛龛上的雕刻物 |
读成:おとしがけ
中文:元禄发型
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 落とし懸け[オトシガケ] 落とし懸けという,男の髪型 |
用中文解释: | 元禄发型 元禄发型,一种(元禄时期)男人的发型 |
读成:おとしがけ
中文:镶套金属底的火盆,镶套金属底的炭盆
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とし懸け[オトシガケ] 落とし懸けという,木製火鉢の内側にはめて灰や火を入れるための金属板製の客器 |
用中文解释: | 镶套金属底的火盆;镶套金属底的炭盆 为了便于放入灰和火,镶套在木制火盆的内侧的金属板制的容器 |
お洒落をしてお出掛けしましょう。
我们打扮好出门吧。 -
彼の家では入り口に掛けるカーテンを下ろしている.
他家落下了门帘。 - 白水社 中国語辞典