读成:おちはじめる
中文:开始衰退
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] 勢いが衰え始める |
用中文解释: | 开始衰退 势力开始衰退 |
读成:おちはじめる
中文:开始掉落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] 落下し始める |
用中文解释: | 开始掉落 开始落下 |
读成:おちはじめる
中文:开始下降,开始退化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] (程度が)低くなり始める |
用中文解释: | 开始下滑 (程度)开始变低 |
秋風が吹き始めると,落ち葉がばらばらと落ちる.
秋风一起,落叶纷纷。 - 白水社 中国語辞典
秋風が吹き始めると,木の葉がはらはらと散る.
秋风一吹,树叶纷纷飘落。 - 白水社 中国語辞典
この段落は自問自答というレトリックで始めるのが一番よい.
这一段文章最好用设问来开头。 - 白水社 中国語辞典