中文:跕
拼音:diē
中文:坠落
拼音:zhuìluò
中文:坠
拼音:zhuì
中文:摽
拼音:biào
中文:陨
拼音:yǔn
中文:堕
拼音:duò
中文:沉落
拼音:chénluò
解説(物体が)落ちる
中文:掉
拼音:diào
解説(目方・値段などが)落ちる
中文:捎
拼音:shào
解説(布などの色が)落ちる
中文:零
拼音:líng
解説(雨・涙が)落ちる
中文:跌落
拼音:diēluò
解説(物が)落ちる
中文:脱
拼音:tuō
解説(髪・皮膚などが)落ちる
中文:下
拼音:xià
解説(農村・現場・料理屋などに)落ちる
中文:漏
拼音:lòu
解説(書き入れるべきもの・言及すべきこと・納入すべきもの・手続きすべきことが)落ちる
中文:掉
拼音:diào
解説(物が上から下へ)落ちる
中文:摔
拼音:shuāi
解説(人・物が速い勢いで)落ちる
中文:减
拼音:jiǎn
解説(価格・速度・品質・数量などが)落ちる
中文:陨落
拼音:yǔnluò
解説(空から隕石・飛行物体などが)落ちる
中文:落
拼音:luò
解説(花・葉・ほこり・雪などの物体が)落ちる
中文:陷
拼音:xiàn
解説(敵の手に)落ちる
中文:掉
拼音:diào
解説(物の一部が離れて)落ちる
中文:下
拼音:xià
解説(…の場所を・から・に)落ちる
中文:降
拼音:jiàng
解説(旗・温度などが)落ちる
中文:洒落
拼音:sǎluò
解説(液体や粒状のものがぱらぱらと)落ちる
读成:おちる
中文:堕落,沦落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:颓废
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:落魄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堕落する[ダラク・スル] 堕落する |
用中文解释: | 堕落 堕落 |
用英语解释: | corrupt to become corrupt |
读成:おちる
中文:低下
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 程度が下がる |
用英语解释: | bastardize of the extent or degree of something, to lessen |
读成:おちる
中文:脱落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 付着していた物がとれる |
读成:おちる
中文:降低
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 品値などがある状態になる |
读成:おちる
中文:射
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 影が落ちる |
读成:おちる
中文:凝视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 視線が向けられる |
读成:おちる
中文:被处理
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 処理される |
读成:おちる
中文:坦白
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自白する[ジハク・スル] 自白する |
用中文解释: | 坦白 坦白,招认某事 |
读成:おちる
中文:降低
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 低減する[テイゲン・スル] 度合いがへる |
用中文解释: | 降低 程度降低 |
读成:おちる
中文:死亡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死ぬ[シ・ヌ] 動物や人が死ぬ |
用中文解释: | 死亡 动物或人死亡 |
用英语解释: | decease of a person or an animal, to be dead |
读成:おちる
中文:落下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 落下する |
用英语解释: | fall to fall |
读成:おちる
中文:昏晕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失神する[シッシン・スル] 気を失う |
用中文解释: | 昏过去 昏晕,失去知觉 |
用英语解释: | faint to lose consciousness |
读成:おちる
中文:倒塌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 建造物が崩れる |
读成:おちる
中文:陷落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] (敵に攻められて)陥落する |
用英语解释: | rusticate to lose to the power of one's opponent and thereby lose a fight |
读成:おちる
中文:沉落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 太陽や月が沈む |
读成:おちる
中文:失败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 試験を滑ること |
用英语解释: | flunk to fail an exam |
读成:おちる
中文:后果,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 帰する[キ・スル] ある結果になる |
用中文解释: | 归于;归终;归因 变成某个结果 |
用英语解释: | come to to result in something |
地獄に落ちる.
下地狱 - 白水社 中国語辞典
わなに落ちる.
跌入陷阱 - 白水社 中国語辞典
売上が落ちる。
销售额滑落。 -