日语在线翻译

落ちる

[おちる] [otiru]

落ちる

中文:
拼音:diē

中文:坠落
拼音:zhuìluò

中文:
拼音:zhuì

中文:
拼音:biào

中文:
拼音:yǔn

中文:
拼音:duò

中文:沉落
拼音:chénluò
解説(物体が)落ちる

中文:
拼音:diào
解説(目方・値段などが)落ちる

中文:
拼音:shào
解説(布などの色が)落ちる

中文:
拼音:líng
解説(雨・涙が)落ちる

中文:跌落
拼音:diēluò
解説(物が)落ちる

中文:
拼音:tuō
解説(髪・皮膚などが)落ちる

中文:
拼音:xià
解説(農村・現場・料理屋などに)落ちる

中文:
拼音:lòu
解説(書き入れるべきもの・言及すべきこと・納入すべきもの・手続きすべきことが)落ちる

中文:
拼音:diào
解説(物が上から下へ)落ちる

中文:
拼音:shuāi
解説(人・物が速い勢いで)落ちる

中文:
拼音:jiǎn
解説(価格・速度・品質・数量などが)落ちる

中文:陨落
拼音:yǔnluò
解説(空から隕石・飛行物体などが)落ちる

中文:
拼音:luò
解説(花・葉・ほこり・雪などの物体が)落ちる

中文:
拼音:xiàn
解説(敵の手に)落ちる

中文:
拼音:diào
解説(物の一部が離れて)落ちる

中文:
拼音:xià
解説(…の場所を・から・に)落ちる

中文:
拼音:jiàng
解説(旗・温度などが)落ちる

中文:洒落
拼音:sǎluò
解説(液体や粒状のものがぱらぱらと)落ちる



落ちる

读成:おちる

中文:堕落,沦落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:颓废
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:落魄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:堕落する[ダラク・スル]
堕落する
用中文解释:堕落
堕落
用英语解释:corrupt
to become corrupt

落ちる

读成:おちる

中文:低下
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
程度が下がる
用英语解释:bastardize
of the extent or degree of something, to lessen

落ちる

读成:おちる

中文:脱落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
付着していた物がとれる

落ちる

读成:おちる

中文:降低
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
品値などがある状態になる

落ちる

读成:おちる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
影が落ちる

落ちる

读成:おちる

中文:凝视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
視線が向けられる

落ちる

读成:おちる

中文:被处理
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
処理される

落ちる

读成:おちる

中文:坦白
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:自白する[ジハク・スル]
自白する
用中文解释:坦白
坦白,招认某事

落ちる

读成:おちる

中文:降低
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:低減する[テイゲン・スル]
度合いがへる
用中文解释:降低
程度降低

落ちる

读成:おちる

中文:死亡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:死ぬ[シ・ヌ]
動物や人が死ぬ
用中文解释:死亡
动物或人死亡
用英语解释:decease
of a person or an animal, to be dead

落ちる

读成:おちる

中文:落下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
落下する
用英语解释:fall
to fall

落ちる

读成:おちる

中文:昏晕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:失神する[シッシン・スル]
気を失う
用中文解释:昏过去
昏晕,失去知觉
用英语解释:faint
to lose consciousness

落ちる

读成:おちる

中文:倒塌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
建造物が崩れる

落ちる

读成:おちる

中文:陷落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
(敵に攻められて)陥落する
用英语解释:rusticate
to lose to the power of one's opponent and thereby lose a fight

落ちる

读成:おちる

中文:沉落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
太陽や月が沈む

落ちる

读成:おちる

中文:失败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:落ちる[オチ・ル]
試験を滑ること
用英语解释:flunk
to fail an exam

落ちる

读成:おちる

中文:后果,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

落ちる的概念说明:
用日语解释:帰する[キ・スル]
ある結果になる
用中文解释:归于;归终;归因
变成某个结果
用英语解释:come to
to result in something

索引トップ用語の索引ランキング

落ちる

读成: おちる
中文: 脱落的

索引トップ用語の索引ランキング

地獄に落ちる

下地狱 - 白水社 中国語辞典

わなに落ちる

跌入陷阱 - 白水社 中国語辞典

売上が落ちる

销售额滑落。 -