形容詞 でたらめである,根拠がなくいい加減である.
日本語訳幻妖だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幻妖だ[ゲンヨウ・ダ] あやしいふんいきで,人をまどわすようなさま |
日本語訳妄誕だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 妄誕だ[ボウタン・ダ] 話に根拠がなくいつわりがあるさま |
日本語訳荒誕
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
用中文解释: | 愚蠢 愚蠢得都不想认真考虑 |
用英语解释: | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
日本語訳荒誕だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妄誕だ[モウタン・ダ] 言説などがでたらめ |
用中文解释: | 荒谬,荒诞 言论等很荒唐 |
荒诞无稽((成語))
荒唐無稽である. - 白水社 中国語辞典
荒诞不经((成語))
でたらめで理屈に合わない. - 白水社 中国語辞典
他的议论太荒诞了。
彼の発言はとてもでたらめである. - 白水社 中国語辞典