日语在线翻译

荒立てる

[あらだてる] [aradateru]

荒立てる

读成:あらだてる

中文:使坏事闹大,激烈起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:使恶化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

荒立てる的概念说明:
用日语解释:荒だてる[アラダテ・ル]
よからぬことが進行するのを助ける
用中文解释:使恶化;激烈起来;使坏事闹大
助长不好的事情的进行

荒立てる

读成:あらだてる

中文:使猛烈起来,使剧烈起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

荒立てる的概念说明:
用日语解释:荒立てる[アラダテ・ル]
(天候を)激しくする
用中文解释:使猛烈起来,使剧烈起来
使(天气)变得恶劣起来

荒立てる

读成:あらだてる

中文:使激烈起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:使…变得粗暴
対訳の関係完全同義関係

荒立てる的概念说明:
用日语解释:荒立てる[アラダテ・ル]
(声を)荒立てる
用中文解释:使激烈起来,使…变得粗暴
使(声音)变得粗暴