读成:くさづと
中文:回扣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:贿赂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏金[ウラガネ] 取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする金 |
用中文解释: | 贿赂 做生意时为了使事情进展有利而在暗地里授受的钱 |
用英语解释: | bribe a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause |
读成:くさづと
中文:用草包裹的土特产
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 草苞[クサヅト] 草で包んだ土産 |
用中文解释: | 用草包裹的土特产 用草包裹的土特产 |
そのドラフトに基づく例示的インスタンスIDが以下のとおりである。
基于该草案的示例实例 ID如下: - 中国語 特許翻訳例文集
特に異存がなければ草案の内容で正式な契約手続きを進めます。
如果没有异议的话将以草案的内容进行正式的签约手续。 -
依然として引き続き努力するなら,なんとか原稿が書ける.
仍然继续努力,庶几写出一束草稿来。 - 白水社 中国語辞典