日语在线翻译

茶の子

[ちゃのこ] [tyanoko]

茶の子

读成:ちゃのこ

中文:早餐,早饭
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

茶の子的概念说明:
用日语解释:朝食[チョウショク]
朝の食事
用中文解释:早饭,早餐
早饭,早餐,早上吃的食物
用英语解释:breakfast
the meal eaten in the morning

茶の子

读成:ちゃのこ

中文:早点,早点心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

茶の子的概念说明:
用日语解释:茶の子[チャノコ]
農家などで,朝食前にとる簡単な食事

茶の子

读成:ちゃのこ

中文:分送的点心和供品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

茶の子的概念说明:
用日语解释:茶の子[チャノコ]
仏事のときの配り物や供物

茶の子

读成:ちゃのこ

中文:喝茶时就的点心
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:点心和咸菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

茶の子的概念说明:
用日语解释:茶の子[チャノコ]
お茶を飲むときに食べる菓子や漬けもの

茶の子

读成:ちゃのこ

中文:小菜一碟
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:一如反掌,容易得很
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:轻而一举
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

茶の子的概念说明:
用日语解释:茶の子[チャノコ]
物事が簡単にできること