日本語訳茫然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茫然たる[ボウゼン・タル] あっけにとられ,ぼんやりしているさま |
日本語訳惘然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惘然たる[ボウゼン・タル] 気が抜けている |
日本語訳漠々たる,茫乎たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
用中文解释: | 含糊的,模棱两可的,不明确的 形容模糊不明确的 |
用英语解释: | vague a state of being vague and unclear |
日本語訳茫乎たる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 生煮えだ[ナマニエ・ダ] 人の考えや態度がはっきりせず,つかみどころがないさま |
用中文解释: | 模棱两可的,不清楚的 人的想法或者态度不明确,不着要领的样子 |
用英语解释: | indecisive of a person's ideas or attitudes, the condition of being indecisive and vague |
日本語訳空
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おぼろげだ[オボロゲ・ダ] はっきりしていないようす |
用中文解释: | 恍惚不明确的 不清楚地样子 |
用英语解释: | obscure not certain; doubtful |