读成:にがみ
中文:怏怏不乐的,阴沉的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:严肃端庄,不苟言笑
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 苦み[ニガミ] 男の顔で,渋さを含んだひきしまった感じ |
用中文解释: | 阴沉的;严肃端庄 男人的表情阴沉,怏怏不乐;男人面貌严肃端庄不苟言笑 |
读成:くみ
中文:苦味
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦味[クミ] にがい味 |
日本語訳苦み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦み[ニガミ] 味が苦いこと |
日本語訳苦味
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦味[クミ] にがい味 |
出典:『Wiktionary』 (2016年9月2日 (星期五) 15:41)
|
|
|
这个咖啡有苦味。
このコーヒーは苦い味がする。 -
我喜欢菊苣的苦味。
私はラディッキオの苦みが好きです。 -
这种怀念有时会带点苦味儿。
この懐かしさには時にはちょっぴり苦い味がする. - 白水社 中国語辞典