日本語訳心地好い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心地好い[ココチヨ・イ] 快適で気分がよいさま |
日本語訳気楽だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気楽だ[キラク・ダ] 人の心が安らかであること |
用英语解释: | restful the state of a person having uneasy feelings |
日本語訳快い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 快適さ[カイテキサ] 自由にくつろいで,気分が快いこと |
用中文解释: | 愉快的,舒适的 自在舒适,愉快的 |
用英语解释: | comfort a condition of feeling comfortable with freedom |
日本語訳沖融たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悠々たる[ユウユウ・タル] ゆったりと落ち着いているさま |
用中文解释: | 悠悠,不慌不忙,从容不迫 形容舒适,安静 |
用英语解释: | equable a condition of being easy and calm |
日本語訳快適だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気持ち良い[キモチヨ・イ] 快いさま |
用中文解释: | 感觉好的;舒适的;舒服的 愉快的情形 |
用英语解释: | good feeling to feel good, comfortable about something |
日本語訳晴れ晴れする,えい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 晴ればれする[ハレバレ・スル] 心が満たされ,明るく晴れやかな |
用中文解释: | 令人愉快的;舒适的 心满意足,明亮而愉快的心情 |
用英语解释: | pleasant pleasant; causing a happy feeling |
舒适的空间
心地よい空間 -
舒适的一天
心地良い一日 -
他过着舒适的生活。
彼は快適な生活を送っていた。 -