形容詞 ⇒舒服 shū・fu 1.
日本語訳のんびりする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | のんびりする[ノンビリ・スル] 気分がのんびりする |
日本語訳のんびり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呑気だ[ノンキ・ダ] のんきなこと |
用中文解释: | 悠闲 安闲自在 |
用英语解释: | lightheartedly the state of being carefree, happy-go-lucky |
日本語訳のんびりさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | のんびりさ[ノンビリサ] ゆっくりしていること |
舒舒服服地睡了觉。
心地よくぐっすり眠った. - 白水社 中国語辞典
难得舒舒服服的睡个午觉不要来打扰我。
折角気持よく昼寝をしていたのに邪魔しないで下さい。 -
我看他完全是舒舒服服的样子。
私の見るところ彼は全く伸び伸びとしているような様子である. - 白水社 中国語辞典