日语在线翻译

舒展

舒展

拼音:shū・zhǎn

1

動詞 (書き言葉に用い;縮こまった肢体,硬くなった筋肉,巻いた花・葉,畳んだ羽・巻き物,寄せた眉,しわになった皮膚などを)広げる,伸ばす,ほぐす.


用例
  • 他累了,站起来舒展舒展身子。〔+目〕=彼は疲れたので,立ち上がって体をちょっと伸ばした.
  • 雄鹰舒展着双翼。〔+目〕=雄タカは両翼を広げている.
  • 把画卷 juàn 舒展开。〔‘把’+目+舒展+方補〕=絵巻を広げる.

2

動詞 (書き言葉に用い;縮こまった肢体,硬くなった筋肉,巻いた花・葉,畳んだ羽・巻き物,寄せた眉,しわになった皮膚などが)伸びる,広がる,緩む.


用例
  • 荷叶舒展着,发出清香。=ハスの葉が広がっていて,すがすがしい香りを放っている.
  • 祖父心里很高兴,脸上的皱纹也舒展了。=祖父はたいへんうれしくて,顔のしわも伸びた.
  • 问题解决了,老队长 zhǎng 紧锁的眉头也舒展了。=問題が解決し,老隊長のぎゅっと寄せられていた眉も緩んだ.

3

形容詞 (多く書き言葉に用い;植物の枝・葉・花,人の肢体・動作・衣服,敷物が折り畳まれないで)平らかである,ぴんと伸びている.


用例
  • 姿势十分舒展优美。〔述〕=姿勢はとても伸びやかで優美である.
  • 荷花、荷叶都舒舒展展的。〔 AABB + ・de 〕〔述〕=ハスの花や葉はすらりと伸びている.
  • 那舒展的枝叶有如华盖。〔連体修〕=そのぴんと伸びた枝葉は華蓋のようである.
  • 新装舒展地贴在他身上。〔連用修〕=新しい服装がしわ一つなく彼の体にぴったりとくっついている.

4

形容詞 (心身が)伸びやかである,伸び伸びしている,ゆったりして気持ちがよい.


用例
  • 刚练完剑术,肢体非常舒展。〔述〕=剣術の練習が終わり,手足が伸びやかである.
  • 我住在这儿很舒展。=私はここに住んでとても伸び伸びしている.
  • 镜框里是一张舒展的笑脸。〔連体修〕=額縁の中は伸びやかな笑い顔であった.
  • 他舒展地斜靠在沙发上。〔連用修〕=彼はゆったりとソファーに斜めにもたれ掛かっている.


舒展

動詞

日本語訳拡がる
対訳の関係完全同義関係

舒展的概念说明:
用日语解释:広がる[ヒロガ・ル]
面積や範囲が拡大する
用中文解释:变宽,展宽,展开,舒展
面积或范围等扩大
用英语解释:spread
to expand

舒展

動詞

日本語訳伸び伸び
対訳の関係完全同義関係

舒展的概念说明:
用日语解释:伸び伸び[ノビノビ]
自由なさま

舒展

動詞

日本語訳伸び伸びする
対訳の関係完全同義関係

舒展的概念说明:
用日语解释:伸び伸びする[ノビノビ・スル]
自由でくつろぐ

舒展

形容詞

日本語訳暢達する
対訳の関係完全同義関係

舒展的概念说明:
用日语解释:暢達する[チョウタツ・スル]
(状態が)のびやかである

索引トップ用語の索引ランキング

舒展

出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 02:57 UTC 版)

 動詞
舒展
  1. (の)ばす、広(ひろ)げる
 形容詞
舒展
  1. (気持ちが)のびのびした

索引トップ用語の索引ランキング

舒展

出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 09:59)

表記

簡体字舒展(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 shūzhǎn

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

把画卷舒展开。

絵巻を広げる. - 白水社 中国語辞典

他累了,站起来舒展舒展身子。

彼は疲れたので,立ち上がって体をちょっと伸ばした. - 白水社 中国語辞典

雄鹰舒展着双翼。

雄タカは両翼を広げている. - 白水社 中国語辞典