日本語訳勢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | したがって[シタガッテ] ある原因による,当然の自然な結果として |
用中文解释: | 因此,因而 由于某种原因而产生的理所当然的结果 |
用英语解释: | in consequence as a result; therefore; so |
日本語訳おのずから,自ずと,自ずから,独でに,独りでに,おのずと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自ずと[オノズト] 自然のなりゆきでひとりでに |
用中文解释: | 自然而然地 按照自然的趋势 |
用英语解释: | naturally as a natural result |
日本語訳勢い,勢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勢い[イキオイ] 勢いのはずみで |
用中文解释: | 势必,自然而然地,当然如此的 以自然的发展趋势 |
我自然而然地就那么想了。
なんとなくそう思いました。 -
他们自然而然地回溯革命战争的岁月。
彼らは自然に革命戦争の歳月を回顧した. - 白水社 中国語辞典