日本語訳僣称する,僭称する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 僭称する[センショウ・スル] 勝手に身分を越えた称号を名乗る |
用中文解释: | 僭称 武断地自称超越身份的称号 |
日本語訳手前味噌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手前味噌[テマエミソ] 自慢 |
日本語訳能書き
対訳の関係完全同義関係
日本語訳能書
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 能書き[ノウガキ] 自分の得意とするところを吹聴する文句 |
用中文解释: | 自我吹嘘 吹嘘自我得意之处的语句 |
日本語訳能書き
対訳の関係完全同義関係
日本語訳能書
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 能書き[ノウガキ] 自分の得意とするところを吹聴すること |
用中文解释: | 自我吹嘘 吹嘘自我得意之处 |
日本語訳自画自賛する,自画自讃する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自画自賛する[ジガジサン・スル] 自分のことを自分でほめる |
用中文解释: | 自卖自夸 自己表扬自己 |
自我吹嘘
自画自賛. - 白水社 中国語辞典
自我吹嘘
自己宣伝する. - 白水社 中国語辞典