日本語訳ナルシシズム
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ナルシシズム[ナルシシズム] 自己に愛を感じ,己に陶酔すること |
日本語訳ナルシズム
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ナルシズム[ナルシズム] 実際以上に自分を評価して得意になること |
日本語訳自体愛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自体愛[ジタイアイ] 自体愛という症状 |
日本語訳ナルシシズム
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うぬ惚れ[ウヌボレ] 実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になること |
用中文解释: | 骄傲,自满,自负,自大 指认为自己比实际能力更强 |
用英语解释: | swelled head a state of someone thinking that they are more excellent than their actual appearance or ability |
出典:『Wiktionary』 (2012年5月7日 (星期一) 04:25)
|
|
他因为是自恋型人格所以看不清事实。
彼はナルシシズムのため真実が見えなくなっている。 -
怎么样才能和那些自傲又自恋的朋友相处呢?
どうやって傲慢だったり自惚れている友達と付き合うの? -
请告诉我你被说成自恋的时候的言语或是行动。
自惚れていると言われたときの言動や行動を私に教えなさい。 -
amor autosexualism narcism narcissism Narcissistic ナルシシズム ナルシズム うぬぼれ刑事 自己性欲 自己愛