日语在线翻译

腔调

腔调

拼音:qiāngdiào

名詞


1

(‘西皮’‘二黄’など)中国の伝統的歌劇の節回し,系統的曲調.


2

(歌曲の)調子,節回し.


用例
  • 这首歌曲腔调很美。=この歌の節回しはとても美しい.

3

口調,なまり.


用例
  • 一听他的腔调,就知道是四川人。=彼のなまりを聞けば,すぐ四川人だとわかる.

4

論調,口ぶり,言いぐさ.


用例
  • 这不是机会主义的腔调是什么?=これが日和見主義の論調でなくて何だ?
  • 换个腔调说=口ぶりを変えて言う.


腔调

名詞

日本語訳声風,口調,声振り,語調
対訳の関係完全同義関係

腔调的概念说明:
用日语解释:口調[クチョウ]
話をする時の声の調子
用中文解释:腔调
说话时的语调
腔调
说话时的声调
用英语解释:tone
an expressive quality of a person's speaking voice

腔调

名詞

日本語訳抑揚
対訳の関係完全同義関係

腔调的概念说明:
用日语解释:語調[ゴチョウ]
言葉を話すときに調子を上げたり下げたりすること
用中文解释:语调;语气;腔调
说话时语调时而上升时而下降的方式
用英语解释:intonation
a manner of speech

腔调

名詞

日本語訳科白
対訳の関係完全同義関係

腔调的概念说明:
用日语解释:台詞[セリフ]
言いぐさ
用中文解释:台词,道白
说法
用英语解释:line
one's remark

腔调

名詞

日本語訳語路,語呂
対訳の関係完全同義関係

腔调的概念说明:
用日语解释:語呂[ゴロ]
(話し言葉の)語呂

腔调

名詞

日本語訳口先
対訳の関係完全同義関係

腔调的概念说明:
用日语解释:言いぶり[イイブリ]
言いざま
用中文解释:说话的样子
说话的方法;说话的风度,口气,口吻;表达方式

索引トップ用語の索引ランキング

换个腔调

口ぶりを変えて言う. - 白水社 中国語辞典

用下流的腔调谈话。

卑しい口調で話をする. - 白水社 中国語辞典

他诙谐地模仿起相声演员的腔调来。

彼はユーモラスに漫才師の口調をまねし始めた. - 白水社 中国語辞典