日本語訳落とせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落とせる[オトセ・ル] 陥落させることができる |
日本語訳追いおとせる,追落とせる,追落せる,追い落とせる,追い落せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追い落とせる[オイオトセ・ル] 城を奪って敵兵を追い落とすことができる |
用中文解释: | 能攻陷 能夺取城池,并击溃敌军 |
日本語訳打落せる,打ち落せる,打落とせる,打ち落とせる,うち落とせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち落とせる[ウチオトセ・ル] (敵の城を)攻め落とすことができる |
用中文解释: | 能攻陷 能(把敌人的城池等)攻下来 |
日本語訳攻めおとせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 攻め落とす[セメオト・ス] 攻撃して敵を降参させる |
用中文解释: | 能攻陷 攻击使敌人投降 |