日本語訳寄り付ける,寄りつける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寄り付ける[ヨリツケ・ル] 人のそばへ寄り付くことができる |
用中文解释: | 能靠近 能往人的身旁靠近 |
日本語訳向える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 向かえる[ムカエ・ル] ある状態に向かうことができる |
用中文解释: | 能趋向 能够趋向某个状态 |
尽可能接近。
なるべく近くする。 -
通过接受她严厉的指点,我要是能接近本地人的发音就好了。
彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。 -
MPEG-4直接模式 (模式 4)的概念是指在每个居间的 B帧中的宏块的运动可能接近被用于编码在随后 P帧中的相同位置的运动。
MPEG−4直接モード(モード4)の概念は、中間にある各Bフレームにおけるマクロブロックの動きが、後続するPフレームにおいて同じ位置を符号化するために用いられた動きに近くなりそうだということである。 - 中国語 特許翻訳例文集