日本語訳往ける,行ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行ける[イケ・ル] 目的の場所へ移動することができる |
用中文解释: | 能去;能走 能够移动到某一目的地 |
能够去;能走 能够向目的地移动 | |
能去 能够向目的地移动 |
日本語訳いらっしゃれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いらっしゃれる[イラッシャレ・ル] 他人がある場所に行くことができる |
用中文解释: | 能去 他人能够去某个场所 |
变得不能去了。
行けなくなった。 -
一个人能去吗?
一人で行けますか? -
我很高兴能去海边。
海に行けて嬉しい。 -