日语在线翻译

胡言乱语

胡言乱语

動詞フレーズ

日本語訳乱れ言,漫り言,乱り言,乱言,漫れ言
対訳の関係完全同義関係

胡言乱语的概念说明:
用日语解释:出任せ[デマカセ]
いい加減な言葉
用中文解释:信口开河
荒唐的话

胡言乱语

動詞フレーズ

日本語訳妄語
対訳の関係部分同義関係

胡言乱语的概念说明:
用日语解释:譎詐[キッサ]
真実でない言葉
用中文解释:假话
不真实的话
用英语解释:falseness
something that is untrue; lie

胡言乱语

形容詞

日本語訳しどろもどろだ
対訳の関係部分同義関係

胡言乱语的概念说明:
用日语解释:ちゃらんぽらんだ[チャランポラン・ダ]
言動が無責任でいい加減であるさま
用中文解释:胡说八道;任意胡来;信口开河
言语行动没有责任心随便的情形
用英语解释:haphazard
a condition of one's behaviour being irresponsible and randam

胡言乱语

名詞フレーズ

日本語訳囈語,譫言,囈言,うわ言
対訳の関係完全同義関係

胡言乱语的概念说明:
用日语解释:戯言[タワゴト]
根拠のないばかげた話
用中文解释:胡话,胡言乱语,胡说八道
没有根据的蠢话
蠢话;傻话;胡话;胡说八道
没有根据的荒唐的话
用英语解释:bunk
foolish talk

胡言乱语

動詞フレーズ

日本語訳宣巻く
対訳の関係完全同義関係

胡言乱语的概念说明:
用日语解释:宣巻く[ノタマク]
わけのわからないことをくどくど言うこと

胡言乱语

名詞フレーズ

日本語訳妄言
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳妄言
対訳の関係部分同義関係

胡言乱语的概念说明:
用日语解释:妄言[ボウゲン]
出まかせの言葉
用中文解释:妄言,妄语
信口开河的话,随便乱说的话

胡言乱语

動詞フレーズ

日本語訳妄語
対訳の関係完全同義関係

胡言乱语的概念说明:
用日语解释:妄語[ボウゴ]
口から出まかせのいい加減な言葉


胡言乱语

拼音: hú yán luàn yǔ
英語訳 babbing、nonsensical talk

索引トップ用語の索引ランキング

休要胡言乱语

でたらめ言うな. - 白水社 中国語辞典

胡言乱语((成語))

口から出任せを言う. - 白水社 中国語辞典

我受够了你毫无意义的胡言乱语

おまえの意味のないたわごとにはうんざりだ。 -