日语在线翻译

乱れ言

[みだれごと] [midaregoto]

乱れ言

读成:みだれごと

中文:信口而言,随便云云
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

乱れ言的概念说明:
用日语解释:乱り言[ミダリゴト]
むやみにしゃべる言葉
用中文解释:信口而言,随便云云
胡诌的话

乱れ言

读成:みだれごと

中文:胡言乱语
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

乱れ言的概念说明:
用日语解释:出任せ[デマカセ]
いい加減な言葉
用中文解释:信口开河
荒唐的话


(15個のつるべで水をくむ—7個上がって8個下がる→)心が乱れている.

十五个吊桶打水—七上八下((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

別れの時が来た,その時私の心は既に乱れ,何をってよいのかわからなかった.

离别的时刻到了,我那时寸心已乱,不知说点什么好。 - 白水社 中国語辞典

彼の葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた.

他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒海。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

信口而言 胡言乱语 随便云云