读成:せいしょく
中文:神父,牧师,司祭
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 聖職者[セイショクシャ] 宗教の神聖な儀礼をとり行なう人 |
用中文解释: | 圣职者 行使宗教的神圣礼仪的人 |
用英语解释: | minister a person authorized to perform the sacred rites of a religion |
读成:せいしょく
中文:圣职,神职
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 聖職[セイショク] キリスト教の僧職 |
读成:せいしょく
中文:圣职,神职
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 教職[キョウショク] 人を導き教える神聖な職業 |
用中文解释: | 教导信徒的职务 教导人们的神圣职业 |
用英语解释: | priesthood the holy work of guiding and teaching people |
聖職者としての務めを果たす
履行作为神职人员的职责 -
私は最も大きな罪、聖職売買を犯しました。
我最大的罪过,是犯了买卖圣职罪。 -
聖職者は私たちの息子に洗礼を施した。
神父为我们的儿子施行了洗礼。 -