名詞
1
〔‘个・位’+〕(呼びかけにも用い;多く小学校・中学・高校で教えたり,広く文化・技術面の専門知識を教える人を指し)教師,教員,先生.⇒先生 xiān・sheng .
2
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 科挙の試験で及第者は自分の答案を読んでもらった試験官を‘老师’と呼んで一生師弟関係を続ける.
日本語訳教員
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 教員[キョウイン] 教職に就いている人 |
日本語訳師匠
対訳の関係完全同義関係
日本語訳師兄
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 師匠[シショウ] 師と仰ぐ人 |
用中文解释: | 师傅 尊为老师的人 |
用英语解释: | master a person one respects as one's mentor |
日本語訳御師さん,お師さん,お師匠さん,御師匠さん
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お師匠さん[オショサン] 踊りなどの遊芸を教える,師匠という立場の人 |
用中文解释: | 师傅 传授舞蹈等游艺的,身份名为"师傅"的人 |
日本語訳御師さん,お師さん,お師匠さん,御師匠さん
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お師匠さん[オショサン] 踊りなどの遊芸を教える,師匠という立場 |
用中文解释: | 师傅 教舞蹈等技艺的,名为"师傅"的地位 |
师傅 传授舞蹈等游艺的,名为"师傅"的身份 |
日本語訳師君,先公
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 師君[シクン] 先生 |
用中文解释: | 老师 老师 |
日本語訳師範
対訳の関係完全同義関係
日本語訳尊師
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 教師[キョウシ] 教師という職業の人 |
用中文解释: | 教师 称为教师职业的人 |
教师 职业名为"教师"的人 | |
用英语解释: | teacher a person who is a teacher |
日本語訳先生
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先生[センセイ] 自分が師事している人 |
日本語訳宗匠
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宗匠[ソウショウ] 芸道の師匠 |
日本語訳御師
対訳の関係完全同義関係
日本語訳師家
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 師範[シハン] 他人に教授する資格のある人 |
用中文解释: | 教师 有教授他人资格的人 |
老师 有资格教授他人学问的人 | |
用英语解释: | teacher a person who has the qualification to teach a particular subject |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 08:59 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年8月27日 (星期四) 09:18)
老師
老师
国语/普通话 | |
汉语拼音 | lǎoshī |
注音符号 | ㄌㄠˇ ㄕ |
国际音标 | |
通用拼音 | lǎo shih |
音频文件 | 抱歉,您的浏览器禁用了JavaScript或没有任何可支持的播放器。 您可以下载这个片段或下载一个播放器以在浏览器中播放片段。 |
粤语(广州话) (不计连续变调) | |
粤拼 | lou5 si1 |
国际音标 | |
广州话拼音 | lou⁵ xi¹ |
黄锡凌拼音 | ˏlou ˈsi |
闽南语 | |
白话字 | lāu-su |
台罗拼音 | lāu-su |
吴语(上海话) | |
国际音标 | lau sr (T2) |
|
|
成为老师。
先生になる。 -
给老师
先生へ -
老师来了。
先生が来た。 -