((文語文[昔の書き言葉])) やせている.
读成:るい
中文:羸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:羸弱
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柔弱[ニュウジャク] 心や体が弱々しいこと |
用中文解释: | 柔弱 指身心虚弱,柔弱的 |
用英语解释: | weakness of one's mind or body lacking power and being weak |
读成:るい
中文:羸弱
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脆弱だ[ゼイジャク・ダ] 器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと |
用中文解释: | 脆弱,虚弱,软弱 器物的打造或人脆弱,弱不禁风 |
日本語訳羸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柔弱[ニュウジャク] 心や体が弱々しいこと |
用中文解释: | 柔弱 指身心虚弱,柔弱的 |
用英语解释: | weakness of one's mind or body lacking power and being weak |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 23:51 UTC 版)
日渐羸顿
日ごとにやつれる. - 白水社 中国語辞典
他自幼羸弱。
彼は幼い時から体が弱い. - 白水社 中国語辞典
输羸是比赛中常有的事。
勝ち負けは試合につきものである. - 白水社 中国語辞典
marked marked marked weak weak Large appearance dry emaciation major