日语在线翻译

群众

群众

拼音:qúnzhòng

名詞


1

(多く労働者・農民などを指し)大衆,民衆,人民大衆.


用例
  • 从群众中来,到群众中去=大衆の中から大衆の中へ.
  • 遵守群众纪律=公衆秩序を守る.
  • 听取群众的意见=大衆の意見に耳を傾ける.
  • 群众大会=大衆集会,
  • 群众斗争=大衆闘争.
  • 群众生活=大衆の生活.
  • 群众卫生工作=公衆衛生事業.
  • 群众基础=大衆的基礎.
  • 群众规模=大衆的規模.
  • 群众思想情况=大衆の思想動向.
  • 群众游行=大衆デモ.
  • 群众力量=大衆の力.
  • 群众观点=大衆を信頼し大衆に尽くす観点.
  • 群众文艺创作=大衆文芸創作.
  • 群众工作=大衆工作.
  • 群众监督=大衆による監視.
  • 群众作风=大衆マナー.
  • 群众要 yāo 求=大衆の要望.
  • 群众影响=大衆に与える影響.
  • 劳働群众=勤労大衆.
  • 消费群众=消費者大衆.
  • 发动群众=大衆を動員する.
  • 深入群众=大衆の中に深く入る.
  • 联系群众=大衆と結びつく.
  • 脱离群众=大衆から浮き上がる.

2

群衆,群集.


用例
  • 群众心理=群集心理.

3

(政府・団体などで一定の職務に就いている幹部と区別して)一般人.↔干 gàn 部,领导.


用例
  • 要搞好干部和群众的关系。=幹部と一般人との関係を良くしなければならない.

4

(非員・非共産主義青年団員の)一般大衆.


用例
  • 他是个非党群众。=彼は非党員の大衆の一人だ.
  • 新经理是党员还是群众?=新しい経営者は党員かそれとも非党員か?


群众

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳多衆
対訳の関係逐語訳

群众的概念说明:
用日语解释:集団[シュウダン]
多くの人々の集まり
用中文解释:群体
众多人聚集在一起

很多人聚集
用英语解释:crowd
self-functioning entity (assemblage of people)

群众

名詞

日本語訳衆,群衆,群集
対訳の関係完全同義関係

群众的概念说明:
用日语解释:群衆[グンシュウ]
一か所に集まっている人の群れ
用中文解释:群众
聚集在一个场所的人群
群众
聚集在一个地方的人群
人群;一群人;群众
在一个地方聚集着的人群
用英语解释:crowd
a crowd of people who gather in one place

群众

名詞

日本語訳大衆,民衆,下方
対訳の関係完全同義関係

群众的概念说明:
用日语解释:一般大衆[イッパンタイシュウ]
世間一般の人々
用中文解释:一般大众
世间普通人
一般群众
社会上一般的人
一般大众;普通大众
世间普通的人们
用英语解释:people
unorganized body of people (the people, the populace)

群众

名詞

日本語訳マス,マッス
対訳の関係部分同義関係

群众的概念说明:
用日语解释:公衆[コウシュウ]
社会一般の人々
用中文解释:大众;群众;民众;公众
社会上一般的人们
用英语解释:public
the general public

群众

名詞

日本語訳群衆,集会
対訳の関係完全同義関係

日本語訳たかり
対訳の関係パラフレーズ

群众的概念说明:
用日语解释:群衆[グンシュウ]
一か所に集まり群がっている人々
用中文解释:群众,人群
聚集在一个地方的人们
群众
聚集在一个地方的人们
群众
在一个地方聚集的人们

索引トップ用語の索引ランキング

群众游行

大衆デモ. - 白水社 中国語辞典

群众心理

群集心理. - 白水社 中国語辞典

群众

大衆性. - 白水社 中国語辞典