付属形態素
動詞
1
縮む.⇒收缩 shōusuō .
2
(比喩的にも;伸ばした体・首・手・足・舌などを)引っ込める,縮める,伸ばさない.
3
後退する,しりごみする.⇒退缩 tuìsuō ,畏缩 wèisuō .
日本語訳窘束する,縮まる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳しじまる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縮む[チヂ・ム] ちぢまる |
用中文解释: | 收缩 收缩 |
缩减 缩小 | |
缩,缩小 缩,缩小 | |
用英语解释: | dwindle to contract in size |
日本語訳竦める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 竦める[スクメ・ル] (恐れで)体を自由に動けなくさせる |
日本語訳竦める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮み上がる[チヂミアガ・ル] 恐れのためにおびえて身動きができなくなる |
用中文解释: | 缩,缩成一团 因受惊而害怕,身体不能活动 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 00:44 UTC 版)
通货紧缩
デフレ. - 白水社 中国語辞典
不畏缩地
めげずに -
浓缩铀
濃縮ウラン. - 白水社 中国語辞典