日本語訳織上がる,織り上がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 織り上がる[オリアガ・ル] 織って仕上がる |
用中文解释: | 编完,织完 编织完 |
日本語訳織上がり,織り上がり,織上り,織上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 織り上がり[オリアガリ] 織って仕上がった具合い |
日本語訳織上がり,織り上がり,織上り,織上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 織り上がり[オリアガリ] 織って仕上がること |
日本語訳組み上げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 組み上げる[クミアゲ・ル] 組みおわる |
日本語訳織り上げる,織上げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 織り上げる[オリアゲ・ル] 織り物を仕上げる |
用中文解释: | 编完,织完 把编织物做完 |
用英语解释: | reweave to complete a weaving |
日本語訳編上がる,編み上がる,編上る,編みあがる,編み上る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 編み上がる[アミアガ・ル] (編み物が)編まれて出来上がる |
用中文解释: | 编完,编成,织好 (编织品等)编完,编成,织好 |
日本語訳編上げる,編みあげる,編み上げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 編み上げる[アミアゲ・ル] (編み物を)編み上げる |
用中文解释: | 编完,编成,编好 (编织品等)编完,编成,编好 |
军队整编完竣。
軍隊の再編が完成する. - 白水社 中国語辞典